Søger en der kan spansk/mexicansk? {{forumTopicSubject}}
Ey boys and girls...
har gået og leget med ideen om at få skrevet et notat jeg har fået på hjernen, et eller andet sted på kroppen! problemet ligger i at det er fra en film som er oversat af en kammerat så ved ikke om citatet er korrekt oversat/skrevet. Og siden det nu er en permanent ting at få lavet ville det være konge nedern hvis der kan en spansk lærer hen og sagde der var stavefejl :S
citattet siger på engelsk: Win it all, or lose everything
min kammis bud på hva der bliver sagt i filmen: A toda madre, o un desmadre
Og til dem der måske kan genkende det er det fra La Ondas Motto fra filmen "Blood in, Blood out" eller som andre kender den "Bounded by Honor"
På forhånd tak...
feb 2007
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 82 Svar: 861
*citatet
feb 2007
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 82 Svar: 861
*kom
----------
stavefejl er gratis
jan 2008
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 20 Svar: 47
WIN ALL, OR LOSE EVERYTHING
Mener jeg har hørt det sådan...
jan 2008
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 20 Svar: 47
Win all, or lose everything = Gane todos, o pierda todo
har en hjemmeside der kan oversætte... der har jeg lige gjort det...
jan 2008
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 20 Svar: 47
feb 2007
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 82 Svar: 861
I filmen siger han det som det står der og det lyder forkert men tror det er fordi det er mexicansk!
jan 2008
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 20 Svar: 47
det er linket til den hjemmeside jeg har fundet...
den kan oversætte en masse...
jan 2008
Følger: 3 Følgere: 2 Emner: 46 Svar: 120
Gánelo todo, o pierda todo
Men har du ikke nogle amigos der går i skole (og evt. kender en spansk lære?)
feb 2007
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 82 Svar: 861
det ved jeg godt... men det er heller ikke direkte oversat, det er mere meningen bag ordene der siger Win all, or lose every thing. Det betyder sådan cirka:
a toda madre: en lykkelig mor = total lykke (for mexicanere)
o un des madre: en ulykkelig mor = total kaos og udslettelse
så meningen siger at enten får du total lykke eller også bliver du udslettet
aka
Win all or lose everything
hvis folket forstår
feb 2007
Følger: 4 Følgere: 3 Fotoprofiler: 1 Emner: 82 Svar: 861
skal bar være HELT SIKKER!!
Søger en der kan spansk/mexicansk?
Du skal være medlem af gruppen for at kunne kommentere.
Gå til gruppens forside