1.812 visninger
|
Oprettet:
Latinsk oversættelse! {{forumTopicSubject}}
Hey folkens. Ja nu står jeg i den situation at en af mine "venner" er blevet tusset i hovedet. Så det lige på facebook. Der står følgende, Annuit Coeptis - Og jeg havde hørt det før, kunne bare ikke huske hvor..
Han skriver at det selv betyder "gud har forladt os!"
Jeg søgte så lidt på nettet og fandt dette: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuit_C%C5%93ptis
På dansk: han bifalder vores initiativ.. Hvordan siger man det på alle mands sprog? Altså på forståelig dansk for en 5 årig?
jan 2008
Følger: 5 Følgere: 4 Fotoprofiler: 1 Emner: 24 Svar: 413
okt 2008
Følger: 1 Emner: 177 Svar: 1.174
sep 2007
Følger: 16 Følgere: 13 Fotoprofiler: 1 Emner: 57 Svar: 1.073
På bagsiden af “det store segl” ses en pyramide. Ikke nødvendigvis den store Giza-pyramide, men et symbol (?) på treenigheden og evigheden. Over pyramiden svæver et øje i en trekant og endnu et motto: “Annuit Coeptis” = “Han (Gud (?)) har begunstiget vores plan” – med andre ord: Gud har velsignet den amerikanske nations målsætning. Øjet er “Guds øje”, som ser alt – i fortid, nutid og fremtid. Altså er den amerikanske plan også Guds plan. En ny verdensorden begyndte, da USA blev grundlagt, og måske bliver USA den nation, der fører verden ind i Vandbærerens tidsalder.
sep 2008
Følger: 1 Emner: 2 Svar: 119
Latinsk oversættelse!