{{ getTotalHits() | thousandNumberSeperatorFilter }} resultater Filter
{{group.groupName}}

{{ group.groupName }}

Medlemmer: {{group.memberCount}}
Forside Forum Medlemmer Annoncer {{ group.itemMoreItems }}
1.828 visninger | Oprettet:

Snak dog dansk for helvede!!! {{forumTopicSubject}}

Sidder og ser Go´ morgen Danmark på tv2, og bider mærke i alle de engelske ord der gør deres indtog i det danske sprog.

En bartender står og mixer cocktail, og siger pludselig: Og så tager vi lige nogle Raspberries...... Jeg formoder han mener hindbær.

Hvorfor i helvede skal gode danske ord erstattes af lange engelske?

Er det fordi det skal virke smart, eller hvad er årsagen?


Spar penge på din forsikring

Kommentarer på:  Snak dog dansk for helvede!!!
  • Lasse B
    Lasse B Tilmeldt:
    apr 2014

    Følger: 1 Svar: 26
    #1   2. maj 2015 Fordi han har lært det hedder 'Raspberries' på et to-ugers bartenderkursus

  • #3   2. maj 2015 1. Obviously, han har lært dansk som andet sprog smiley
    2. og så har The Julekalender ikke hjulpet ret meget, sorry smiley


  • #4   2. maj 2015 NU bruger jeg engelsk i min hverdag og så kan man godt tage sig i at blande engelsk og dansk sammen til tider.

  • #6   2. maj 2015 Jeg er helt enig, Alan, jeg er også træt af at høre på det, men smart lyder det. Jeg er forøvrigt også træt af at høre på gebrokkent dansk, LÆR DANSK FOR HELVEDE.

  • #8   2. maj 2015 Henrik.

    Hvad kan få dit pis i kog, udover mig selvfølgelig?

    Du er garanteret en af engelsk snobberne.

    Fuck You....

    Hovsa, det var jo engelsk.



  • #14   2. maj 2015 Selvfølgelig kan vi ikke lukke helt af for engelske ord, og slet ikke i en tid med computer, IT o.s.v.

    Men der er ved Gud ingen grund til at sige Raspberries i stedet for hindbær, så er det engelsk snobberi.


  • #16   2. maj 2015 Hvorfor skulle jeg gå crazy over de dyrekort, jeg takker pænt nej til dem.

    At du ikke kan hidse dig op over alt det engelske lort, der sniger sig ind i vort sprog, må være dejligt, for dig.


  • #20   2. maj 2015 Og det værste er, at han selv synes, han er noget så morsom smiley

  • #21   3. maj 2015 Nu har jeg ikke lige læst alle jeres kommentare - men hvis det er, som han siger, en bartender der mixer og snakker flydende dansk og så propper et engelsk ord ind for et bær art.. arrrr ........
    Du går heller ikke på restaurant og så siger tjeneren "og så har vi efter desserten, et fint cheese bord" ..... Så tror nok mest at han har lært det på bartender kursus... trods alt ikke en længere uddannelse


  • #22   3. maj 2015 lillelund

    Jeg er meget enig for i din kommentar for jeg har altid sagt: brug tid på det du kan gøre noget for og det andet er bare spild af tid.

    Mange gange beskriver et engelsk ord det meget bedre en det danske som giver forståelse og man spilder ikke tiden med forklaringer hvis man bruger det danske ord og undgår misforståelser.


  • #23   3. maj 2015 Polysl.

    Så spilder vi i bund og grund alle tiden, ved blot at være på Baboom.

    Og nu var det altså ordet "hindbær", som han umotiveret pludselig skulle kalde Raspberri.....
    Hvis du mener ordet hindbær er svært for en dansker at forstå, så har du nok været for længe i Portugal.


  • #24   3. maj 2015 markgreven

    Nu snakker jeg ikke frugt når jeg er i arbejde men teknisk IT som faktisk er nemmere på engelsk eller en blanding som kunder forstår.....

    Når jeg er i Portugal snakker jeg portugisisk med de fejl der nu er for grammatikken er ikke helt på plads men bare at man gør giver store stjerner overalt. Du ved respekt for den du er overfor..


  • #25   14. jun 2015 Jeg krummer tæer, når jeg hører dem sige: "Thats all right" eller andre hele sætninger på engelsk. Hvad er der i vejen med det danske sprog? Vi bor i Danmark og taler dansk. Ærlig talt lyder det snot dumt, og det hører ingen steder hjemme at tale engelsk til en dansker, når man selv er dansker. Er det for at spille smart?

    Min datter er Cand.mag. i Engelsk og er tit i London. Hun kunne aldrig drømme om at blande engelsk ind i det danske sprog - kun dem, som er integreret i vores sprog, for det er findes ord, som vi bruger f. eks. "stunt", men at bruge hele sætninger eller ord i flæng på engelsk, når man ellers taler dansk - det er da at stå med hovedet under armen.


  • #27   14. jun 2015 Ronald

    Min moster boede i Malmø og kom 1 gang om ugen. Hun kunne dårligt nok tale dansk mere, skønt hun var født, opvokset og boet i København i flere år smiley


  • #29   14. jun 2015 Ronald

    Du er heller ikke min salig mostet smiley :)


  • #30   24. jun 2015 markgreven

    Nu er det ikke himbær jeg kalder Rasberry men mere at jeg ikke er god til Portugisisk men jeg gør da anstrengelser og blander ikke hverken engelske ord eller danske ind når jeg er ned i Douro Dalen.

    taler man om teknisk IT så er forståelsen mere bred og nemmere at formulere hvis man til tider bruger engelske ord. Og uddannelsen er så også udpræget på Engelsk så for mig er det ikke et problem.

    Taler man alm dansk i Danmark så skal man ikke blande alle karls smarte ord i en dialog men til tider så bruges de af mange.


  • #31   24. jun 2015 Polysl.

    Selvfølgelig bruger man engelsk inden for IT, ligesom inden for nogle enkelte andre erhverv.
    Der hvor jeg opponerer er, når en kok i morgen tv, skal spille smart, og prøve at implementere en masse ligegyldige enskelske ord, til fordel for udmærket danske.

    Det er næsten lige så irriterende som at se unge mænd gå med hat, for at prøve at se smarte ud, de ser bare dumme ud istedet. smiley


  • Thomas J
    Thomas J Tilmeldt:
    jun 2015

    Følger: 1 Svar: 8
    #32   25. jun 2015 Der må jeg give Markgreven ret.

    Jeg kommer også nogen gange til at lede efter det korrekte danske ord,Men det bunder jo nok ud i at jeg bruger det engelske 80% af tiden på internet marketing og for øvrigt også mere eller mindre er nødsaget til at bruge engelsk pænt ofte når man bor i københavn (Hvorfor skal jeg altid stoppes af turister og gadesælgere Og tage billeder af japanere uuurgh).

    Og nej!! Det lyder sgu ikke blærerøvsagtig smart når man som pæredansk skal stå og rode sin hjerne igennem (At pille næse ville se mere hipt ud).

    Men hvis man fodrer hjernen med det samme ord i et blandingsforhold 50/1 Ja gæt selv!! Måske har den unge kok haft mange engelsksprogede kurser eller måske har manden opholdt sig længe i udlandet Who knows?? (ups)


  • #33   25. jun 2015 Thomas.

    Eller også er han bare funny in his head, hovsa....


  • #34   25. jun 2015 Jeg fatter ikke, at man som dansker på Facebook kan sidde og skrive på engelsk til danske debattører. De må sgu da sidde med hovedet under armen. smiley smiley smiley smiley

  • #35   26. jun 2015 Nu går vi ikke på "Udsalg" mere - nej nu går vi på "Sale" Hvad foregår der egentlig med sproget? Det danske sprog er sgu snart en saga blot, hvis man bliver ved med at føje nye engelske ord til det danske. Jeg er bekymret. smiley

  • #37   26. jun 2015 Ronald.

    Jeg kan medgive at ordet "Must" kan implementeres i det danske sprog.
    Men Raspberry, er stadig ikke bedre end hindbær.


  • #39   26. jun 2015 Fyyh! Ronald - det må du ikke, så kommer jeg efter dig smiley Men vi har fået alt for meget engelsk ind i det danske sprog, og det bryder jeg mig ikke om smiley

  • #40   26. jun 2015 Så du mener jeg er flueknepper?

    Nu bor jeg ikke på Gran Canaria hvor solen skinner konstant, men på Amager hvor det er sjældent.

    Ja, jeg elsker at fluekneppe, kom bare an, så skal du mærke fars svabel!!!!


  • Thomas J
    Thomas J Tilmeldt:
    jun 2015

    Følger: 1 Svar: 8
    #44   26. jun 2015 Hej Ronald.

    Hvilken art tænkte du på ????



    profilbillede
  • #45   26. jun 2015 Ronald, det har du fuldstændig ret i. Vi er døde og borte for tøjindustrien, debatter i TV, og vores sprog er fra Ruder Konges tid, men vi lever trods alt - det kan man ikke tage fra os smiley smiley


  • #46   19. sep 2015 Jamen husk da på, at verden er blevet mindre, jeg blander ofte flere sprog, for jeg kan ikke altid huske det danske udtryk. Engelsk kender jo alligevel alle, og der er mange flere ord at vælge imellem der. Jeg er også vant til at snakke engelsk i lange perioder, og drømmer tit på engelsk. Minder er tit fra engelske miljøer, og naturligt huskes det på det sprog. Såeh jeg kan ikke se problemet. Til og med computer udtryk slet ikke findes på dansk.

  • #47   20. sep 2015 Min datter er som skrevet før Cand.mag. i engelsk, og taler det så godt, at englænderne ikke kan høre, hun er udlænding, men hun blander aldrig dansk og engelsk sammen. Hun skriver også sammen med englændere, så hun havde da god grund til at blande de to sprog sammen, men det gør hun ikke - og det er jeg glad for.

  • #48   20. sep 2015 Det kan jo være principsag, men tosprogede mennesker af forskellige nationaliteter blander også tit sammen, især socialt ved afslappende hverdage. Som sagt kan det være charmerende at høre, og kreativt. Men med alvorlige ting kan man jo godt adskille mere konsekvent.
    Det behøver bare ikke være for at blære sig, det kan føles helt naturligt ikke lige at kunne finde et passende dansk udtryk, vil jeg stadig mene smiley


  • #49   20. sep 2015 Kirstine, behøver han at sige raspberries, når han står i dansk TV, det lyder også alt for poppet til mig smiley

  • #56   20. sep 2015 Google er blevet bedre til at oversætte.

    Hvis man før i tiden skulle have oversat eksempelvis: Hvor er du sød. - Blev det til, Where are You nice? - Det er jo ikke særlig flatterende, men det danske ord "hvor", kan jo forstås på to måder.
    Nu oversætter den til: You are so Nice.
    Og det er væsentligt bedre end før. smiley


  • #57   20. sep 2015 #49 jetset, måske ikke, men det kan godt være at bartendere har et insider sprog, men man skal selv se situationen for at vurdere.
    Alle de der drinks blandinger hedder sgu da også noget, der lyder russisk i mine ører, men navnet sælger vel også, når regnskabet skal gøres op. Jeg er nok bare ret international når det kommer til sprog, lægger dårlig nok mærke til at folk slår over i et andet sprog. Jeg koncentrerer mig om indholdet. Jeg er som sagt vant til lidt af hvert.


  • #58   20. sep 2015 Kirstine.

    Miljøskadet?


  • #59   20. sep 2015 Tror Kirstine har fået fat i noget vigtigt. Jeg vil helst drikke en Bloody Mary og en Black Irish ! smiley Hvik ikke jeg snupper en Cosmopolitain først! smiley smiley

  • #60   20. sep 2015 Jeg synes, der er noget over Jetset ... smiley smiley smiley

  • #61   21. sep 2015 Jeg er mere til Lagavulin Extra Mature

  • #62   21. sep 2015 Black Russian, tak.

  • #63   21. sep 2015 Og her snakker vi dansk smiley - mig og min bare ... smiley - det må være noget i spiser smiley

  • #64   21. sep 2015 pizza og pudding ? smiley smiley smiley

  • #65   22. sep 2015 Cheesecake is my best pie!

  • #66   22. sep 2015 I love Blow jobs.

  • #67   22. sep 2015 nårh, og jeg troede du vil have noget blæsearbejde smiley smiley smiley smiley smiley

  • #68   22. sep 2015 Tænkte nok den skulle misforståes. smiley

  • #69   22. sep 2015 Fucking fornuftig - øhhh hvad er det for et sprog ??

Kommentér på:
Snak dog dansk for helvede!!!

Annonce